مدونة بيت المحتوى

اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد

اليوم العالمي للتوعية بمرض التوحد

أقرّت  الجمعية العامة للأمم المتحدة يوم 2 أبريل من كل عام يوماً عالمياً للتوعية بمرض التوحد.

التوحد (Autism): هو أحد اضطرابات التطور التي تظهر عادةً عند الأطفال قبل سن 3 سنوات. وتتمثل الصعوبات الأساسية التي يعاني منها مرضى التوحد في ثلاثة مجالات أساسية هي تطوير المهارات الاجتماعية واللغوية والسلوك. وأثبتت الدراسات أنه كلما تم تشخيص مرض التوحد في وقتٍ أبكر كلما ازدادت إمكانية تجنب تطوره. ويصيب التوحد واحداً من كل 68 طفلاً، حيث يعد الذكور أكثر عرضةً بـ 5 مرات للإصابة به من الفتيات. ولا يوجد أي دليل علمي على دور سلوك الوالدين قبل الحمل أو خلاله أو بعده في إصابة الأبناء بمرض التوحد.

النقد الذاتي وأهميته في تحسين الأداء

النقد الذاتي وأهميته في تحسين الأداء

بقلم إنجي حلوم - مترجمة في بيت المحتوى

 

يميل الكثيرون إلى المبالغة في الحكم على أنفسهم وتقييم أدائهم، معتقدين بأن ذلك ضروري ليصبحوا نسخاً أفضل من أنفسهم. فحين لا يُكتب لهم النجاح في أحد مساعيهم المهمة، سواء في مجال الدراسة أو العائلة أو العمل، يميلون غالباً للتشكيك بمنهجهم وسلوكهم وصفاتهم الشخصية أحياناً، حيث يضطرون بعدها للجوء إلى اعتماد استراتيجياتٍ نفسية دفاعية تمكّنهم من التأقلم مع الإخفاق.

وبالرغم من أن هذه الاستراتيجيات قد تساعد على تزويد الفرد بشعورٍ أفضل على المدى القصير، إلا أنها تعيق التطور وتجنب تكرار الأخطاء. وفي المقابل، أظهرت الدراسات أن الأشخاص الذين يتحلون بثقة مفرطة بالنفس عند أداء المهام الموكلة هم أكثر عرضة لتدهور الأداء وافتقار الحافز في المهمات المستقبلية، مقارنةً بالأشخاص الذين يحرصون على تقييم أدائهم بطريقة واقعية وشفافة. فعندما نظن أننا نقدم أداءً استثنائياً لا تشوبه شائبة، يصبح من الصعب أن نقتنع بحاجتنا لبذل المزيد من الجهد في تحسينه.

طرائف ملونة

طرائف ملونة

 بقلم أيهم صوفي - محرر في بيت المحتوى

لطالما كان الاختلاف الثقافي حاضراً في عمليات الترجمة وتحدياً أمام محاولات نقل التجارب من لغة لأخرى. ولعلّ دلالات الألوان من أطرف تفاصيل الاختلاف بين اللغات والثقافات، وخصوصاً بين اللغتين العربية والإنجليزية اللتين سنتطرق إليهما اليوم. فعلى الرغم من تشابه دلالة بعض الألوان بين العربية والإنجليزية، مثل الرمادي الذي يحمل معنى عدم الوضوح، إلا أنه توجد الكثير من الاختلافات التي يجب تسليط الضوء عليها. فإذا أخذنا اللون الأخضر مثالاً سنرى أنه يحمل معنى الغيرة في الإنجليزية، وهذا ما لا نجده في اللغة العربية. لذا نسلط فيما يلي الضوء على بعض الاختلافات والتشابهات في دلالات عدد من الألوان في اللغتين.

المرأة في العالم العربي

المرأة في العالم العربي

بقلم إنجي حلوم - مترجمة في بيت المحتوى

تسعى العديد من دول العالم حتى يومنا هذا، وبعد مرور 27 عاماً على اعتماد إعلان ومنهاج عمل بيجين، إلى تلبية مطالب الجمعيات النسوية والمنظمات الحقوقية بهدف منح المرأة حقوقها. وشهدت الدول العربية، بشكلٍ خاص، تطوراتٍ ملحوظة في البنية التحتية التشريعية المتعلقة بحقوق المرأة في العديد من المجالات، بما فيها الأحوال الشخصية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والحقوق السياسية والحقوق المدنية، سواء من خلال اعتماد تشريعاتٍ جديدة أو تعديل التشريعات المعمول بها. ومن الصعب تلخيص جميع القوانين التي تصب في مصلحة المرأة والتي صدرت خلال السنوات العشر الأخيرة على امتداد رقعة الوطن العربي، ولكن نحاول فيما يلي تسليط الضوء على أبرز هذه القوانين وأكثرها تأثيراً.

نصائح لتحسين عملية البحث عن المعلومات الدقيقة باللغة الهدف خلال الترجمة

   بقلم نور ابراهيم، محررة جودة في بيت المحتوى 

يُدرك جميع المهتمين بمجال الترجمة أهمية البحث عن المعلومة الدقيقة عند نقلها من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف، لأن أصول الترجمة وحدها لا يمكنها الخروج بنصٍّ دقيق بدون عملية البحث التي تُعدّ ضرورةً أساسية للوصول إلى نصٍ عالي الجودة. وفيما يلي بضع نقاطٍ كفيلة بتغطية أهم الجوانب التي تساعدنا في ترجمة نص يشتمل على معلوماتٍ دقيقة وموثوقة:

أولاً، علينا قراءة الملف الذي بين أيدينا بلغته الأصلية والبحث في زواياه عن صورٍ أو رسوم توضيحية أو روابط داخلية لمواقع إلكترونية. قد تبدو هذه النصيحة بديهيةً للغاية، لكنها توفر الكثير من الوقت في حال وجدنا ما نبحث عنه باللغة الهدف ضمن صورة الشعار أو رابط يأخذنا لموقعٍ إلكتروني لشركة يدعم اللغتين، لنكون بذلك قطعنا شوطاً لا بأس به خلال عملية البحث عن الاسم الدقيق لهذه الجهة أو العلامة. ولا ننسى الانتباه إلى أي ملاحظاتٍ أو مراجع مرفقة ومُرسلة من الجهة المعنية، فقد تزودنا بمعلوماتٍ وافية عن الترجمة المقابلة لما نبحث عنه بدون عناء، ما يتيح لنا الالتزام بالترجمة الدقيقة التي ينشدها العميل في محتوى سابق

Image
أبراج بحيرات جميرا، ص.ب. 38443, دبي الإمارات العربية المتحدة ​
المبيعات وخدمة العملاء
97144243066+
البريد الالكتروني على مدار الساعة:
hello@hoc.ae