مع انتشار ظاهرة الشخصيات ذات المتابعة الواسعة على مواقع التواصل الاجتماعي، والتي اصطلح على تسميتها Influencers باللغة الإنجليزية، ومع الجدل الواسع الذي تثيره هذه الظاهرة في قطاعي الإعلام والعلاقات العامة، ظهر جدلٌ آخر متعلق بتسمية هذه الظاهرة باللغة العربية.
مع بداية هذه الظاهرة، أطلق عليها الكثير من المترجمين اسم "الشخصيات المؤثرة"، وبسبب احتجاج البعض الآخر على التسمية لتضاربها مع الشخصيات العامة ذات التأثير، تحوّل المصطلح إلى "الشخصيات المؤثرة على مواقع التواصل الاجتماعي"، وهو المصطلح الشائع حالياً، والذي لم ينجح في حل مشكلة التضارب المذكورة، إلى جانب كونه طويلاً وغير عملي للاستخدام الإعلامي. يستخدم البعض أيضاً مصطلح "الشخصيات ذات المتابعة الواسعة على مواقع التواصل الاجتماعي"، كما درج البعض على استخدام المصطلح المعرب لفظياً "انفلونسرز"، وكلا الخيارين يعانيان من إشكاليات واضحة لا تحتاج إلى الشرح.